Patent classifications
G06F40/45
MACHINE TRANSLATION GUIDED BY REFERENCE DOCUMENTS
System and methods for a computerized machine translation of a document in a source language to a target language, where the translation is guided by additional inputs, which are one or more reference documents in the source language and their corresponding reference translation(s) in the target language, or are links thereto.
COMPUTER IMPLEMENTED METHOD FOR THE AUTOMATED ANALYSIS OR USE OF DATA
A computer implemented method for the automated analysis or use of data is implemented by a voice assistant. The method comprises the steps of: (a) storing in a memory a structured, machine-readable representation of data that conforms to a machine-readable language (‘machine representation’); the machine representation including representations of user speech or text input to a human/machine interface; and (b) automatically processing the machine representations to analyse the user speech or text input.
GENERATING AUDIO FILES BASED ON USER GENERATED SCRIPTS AND VOICE COMPONENTS
A computer-implemented method, according to one embodiment, includes: determining whether a predetermined version of a source script is available. In response to determining that a predetermined version of the source script is available, it is used to condition a first processor, and instructions are sent to the conditioned first processor to generate a translated copy of the source script by translating the words in the source script from a source language to a target language. Instructions are also sent to a second processor to determine a distribution of metrics associated with the speech of each of the actors in the source audio file. The distributions are used to condition a third processor, and instructions are sent to the conditioned third processor to generate an audio file that includes words spoken in the target language. Furthermore, instructions are sent to merge the generated audio file with the video file.
SYSTEM AND METHOD FOR PROVIDING A RESPONSE TO A CODE-MIX USER QUERY
A system and method for providing a response to at least one code-mix user query on a digital platform. The method encompasses receiving, by a transceiver unit, the at least one code-mix user query at the digital platform. The method thereafter comprises translating dynamically, by a translation engine, the at least one code-mix user query in a first language based on a pre-trained and fine-tuned sub-system, wherein: the sub-system is pre-trained based on a pre-existing first language corpus, and the sub-system is fine-tuned based on a parallel corpus of one or more pre-existing code-mix user queries. Further the method encompasses identifying and providing, by a response generator, the response to the at least one code-mix user query based at least on the dynamic translation of the at least one code-mix user query.
Machine-assisted translation for subtitle localization
One embodiment of the present disclosure sets forth a technique for generating translation suggestions. The technique includes receiving a sequence of source-language subtitle events associated with a content item, where each source-language subtitle event includes a different textual string representing a corresponding portion of the content item, generating a unit of translatable text based on a textual string included in at least one source-language subtitle event from the sequence, translating, via software executing on a machine, the unit of translatable text into target-language text, generating, based on the target-language text, at least one target-language subtitle event associated with a portion of the content item corresponding to the at least one source-language subtitle event, and generating, for display, a subtitle presentation template that includes the at least one target-language subtitle event.
Devices, systems, and methods for selectively providing contextual language translation
A device includes a memory adapted to store a list in a file or database comprising a plurality of vocabulary words in a first language and, for each vocabulary word, a corresponding word in a second language, a display device, and a processor. The processor is adapted to receive a plurality of words in the first language, select one or more words among the plurality of words, based on one or more predetermined criteria, translate, match or equate the one or more selected words from the first language to words of the second language, and cause the display device to display the plurality of words, wherein one or more first words that are in the plurality of words and are not among the one or more selected words which are displayed in the first language and one or more second words that are in the plurality of words and are among the one or more selected words are displayed in the second language.
Devices, systems, and methods for selectively providing contextual language translation
A device includes a memory adapted to store a list in a file or database comprising a plurality of vocabulary words in a first language and, for each vocabulary word, a corresponding word in a second language, a display device, and a processor. The processor is adapted to receive a plurality of words in the first language, select one or more words among the plurality of words, based on one or more predetermined criteria, translate, match or equate the one or more selected words from the first language to words of the second language, and cause the display device to display the plurality of words, wherein one or more first words that are in the plurality of words and are not among the one or more selected words which are displayed in the first language and one or more second words that are in the plurality of words and are among the one or more selected words are displayed in the second language.
STANDARDIZED ADDRESSES GENERATION FROM ADDRESS SUBSTRINGS
Standardized address generation from address substrings includes receiving an address string for a place-of-interest, one-to-many mapping at least one of a plurality of address substrings of the address string to respective address components, concatenating the address substrings using a template that specifies an order of concatenating the address substrings, and making the concatenated address substrings available for further use
SYSTEM AND A METHOD FOR PHONETIC-BASED TRANSLITERATION
A system and a method for converting text in one of a plurality of input languages into a text in a second language using phonetic based transliteration are disclosed. The method includes receiving (802) an input text in a first script from a user; phonetically mapping (804) each character of the input text with a second script corresponding to the second language; validating (806) permutations of mapping of each input character with each character of second script and transliterating (808) input text in first script into an output text in second script. A transliteration engine (106) is configured to transliterate input text of first language into the output text of second language. The transliteration engine (106) includes a data reception module (108), a data transformation module (110), a training module (112), an inference module (114), and a database (116).
COMPUTER IMPLEMENTED METHOD FOR THE AUTOMATED ANALYSIS OR USE OF DATA
A computer implemented method for the automated analysis or use of data is implemented by a voice assistant. The method comprises the steps of: (a) storing in a memory a structured, machine-readable representation of data that conforms to a machine-readable language (‘machine representation’); the machine representation including representations of user speech or text input to a human/machine interface; and (b) automatically processing the machine representations to analyse the user speech or text input.